ページビューの合計

2020年5月6日水曜日

5月5日 朝 アオサギが、4羽いました。(休館中の旧長谷川治郎兵衛家の庭を紹介します。)
一番高い木の上にアオサギが来ていました。多いときには、8羽いましたが、今日は4羽です。
 
頭の上の鶏冠のような黒い冠羽が良く見えました。翼を広げると175~195㎝の大きさと言われています。

庭の片隅には、シラン(紫蘭)が咲きはじめました。紫蘭の根は漢方として使われてきたそうです。皮膚の痛み止め(火傷やアカギレ)や止血に効果があるということです。 
 
池の中では、スイレン(睡蓮)の蕾(つぼみ)が、顔を出していました。昨年は、5月中旬から8月に掛けて花を見ることができました。
 
池の石の上に昨年いたカメ(亀)がいました。4月18日に見つけたカメとは違うものです。
 
 
 
 
 


5月6日 旧長谷川治郎兵衛家と旧小津清左衛門家と原田二郎旧宅は、5月8日(金)から開館します。
開館といいながら、大変、ご迷惑をおかけします。どうかご理解とご協力をお願いします。
国の緊急事態宣言の延長及び三重県の緊急事態措置の延長に伴い、松阪市も主な文化施設等でこのようなお願いを掲示させていただいています。
 
 
 
5月6日 大蔵の前の10坪ほどの中庭にカエデ(楓・モミジ)が芽吹いていました。
秋に見事な紅葉を見せるその子どもたちです。
 
全部で103株ありました。ポットに一つ一つ移植しました。大きく育ったら希望のみな様にお分けしようと思っています。
 
庭全体では、もっとたくさんあります。もう少し集めてみることにします。
 
 
 
 

 
5月8日 旧長谷川治郎兵衛家の池のスイレン(睡蓮)が、咲きはじめました。
朝、庭園の池を見たのですが、発見することができませんでした。蕾は見つけました。来週には咲き始めるのではと思っていました。
 
豈(あに)図らんや突然今日であるとは。中島に渡る端っこの石の裾に一つ咲いていました。暖かい日が二日続いたからでしょうか。
 
よく見るともう少しで咲きはじめるものも、3つばかりありました。この状態もとても清楚に感じられます。
 
また、池の周りの石にクロオオアリ(黒大蟻)がいました。日本にいるアリの中では最大となる大型のアリです。ここに5匹います。
 
かなり、速く動きまわります。なかなか大きさがわかりにくいのですが、体長10㎜から13㎜。
初夏の旧長谷川治家の庭の様子です。
 
 
 
 
 
5月13日 旧長谷川治郎兵衛家の庭の様子です。
前蔵の東にハルジオン(春紫苑)が咲いていました。ヒメジョオンとよく似ています。ハルジオンは背は低く、花は大きくて少なく、根本に葉があるといいます。ハルジオンの蕾は下を向いて垂れているとのことです。それだけではわからない時でも、茎を折って真ん中に空洞があるのがハルジオンだそうです。
 
白いボタン(牡丹)も満開です。別名は「富貴草」「富貴花」「百花王」「花王」「花神」「花中の王」 「名取草」「深見草」「忘れ草」などたくさんあります。
 
マツ(松)の花も咲いています。離れの前の松は、松ぼっくりをたくさんつけます。
 
キショウブ(黄菖蒲)も咲きはじめました。
 
 
 
5月20日 新型コロナウィルス感染拡大の防止のためにいろいろとご不便をお願いしているところですが、それぞれの施設では、今できることをいろいろやっています。
常緑樹の古い葉がたくさん落ちますので、雨樋の掃除も気を付けています。
 
この時期は、定期的にシルバー人材センターのみなさまにもお世話をお掛けしているところです。
 
旧小津清左衛門家でも、職員自前の道具で不自然に伸びた枝を剪定したり、庭の掃除をしています。
 
 
 
 
 
 
 
 
5月20日 松阪市では、街中に松阪撫子(なでしこ)が飾られています。
江戸時代に松坂の紀州徳川藩士の継松栄二氏が作られたなでしこです。
 
花弁が糸のように垂れ下がったとても可憐な花です。第119代光格天皇が愛でられ「御所撫子」とも呼ばれました。
 
 
松阪では、「松阪三珍花保存会」のみなさまにより顕彰されています。まちの活性化に取り組んでいる中心商店街の女将さんのグループ「ミズ・ネットワーク」のみなさまに置いていただいた旧長谷川治郎兵衛家の撫子も咲き始めました。
 
 
5月24日(日)の13:00~13:30に松阪市平生町の「なでしこ館(夢休庵)」の撫子献花式に和装姿で参加されて受付をされた方にプレゼントがあるそうです。 (連絡先は、電話0598-21-0220 東村様です。)

 
 
 
5月21日 松阪ケーブルテレビさんに来てもらいました。
最初にDVD制作のチームのみなさんに来てもらいました。1年を通しての映像を撮影します。5分~10分の旧長谷川治郎兵衛家、旧小津清左衛門家、原田二郎旧宅の説明ビデオを制作していきます。
 
その後に番組制作チームのみなさんにも来ていただきました。「俳人長谷川可同と餅舎コレクション」の展示の取材です。また、放送日の連絡は後ほど御案内します。
 
 
 
 
 
 
5月21日 松阪市長さんにも来ていただきました。
スイレン(睡蓮)の花を見てもらいました。葉が密集していますが、たくさんの純白の花が咲いています。
 
スタッフがとても素敵なマスクを作っています。それは、松阪もめんで作ったものです。一つ、プレゼントさせていただきました。
 
 
 
 
 
5月24日 本居宣長記念館でテイカカヅラを紹介してもらいました。
記念館の裏の石垣にそれは、見事に花が咲いていました。成就しなかった恋の執心で蔦葛となり、恋人である式子内親王の墓に絡みついたという伝説を脚色した謡曲「定家」に由来して名前が付いたそうです。この園芸種がハツユキカヅラです。私の家の寄せ植えの新芽の綺麗な葉の正体がやっと分かりました。
原田二郎旧宅では、ビワの実がなっています。
 
ナンテン(南天)の蕾もたくさんついています。
 
 
 
 
 
 
 
5月25日 松阪ケーブルテレビの放送が決まりました。今日連絡をいただきました。
去る21日に取材をしていただいたものです。DVD制作のチームの作品も一部使って放映されると聞いています。
 
放送は、5月26日(火)6時、8時、10時、12時、16時、18時、20時、22時です。
また、27日(水)6時、8時、10時、12時ですので、よろしければ視聴してください。
 
 
 
 
 
 
 
 
5月28日 英語版の案内を掲示をしました。

May 28, English version information was displayed.

原田二郎旧宅では、英語の説明板を掲示をしました。今後のことを想定しながら、様々な準備を開始しました。

In the former residence  of Jiro Harada, we set up an English information board.  We have started various preparations, assuming the future.


 
新型コロナウィルスの感染拡大防止の自粛の時でもできることを少しずつ試みています。立ち止まることなくアイデアを出して、活かせることを実行しています。

We are gradually trying to do what we can even when we are self-restraining to prevent the spread of new coronaviruses.  Without stopping, we come up with ideas and make use of them.

 
 
旧小津清左衛門家のものも用意しました。時間的余裕の有るときに少しでも準備を進めることができればと思います。

We also prepared in the former residence  of Ozu Seizaemon.  I hope I can make some preparations when I have time. 

 
これから、入り口や玄関に掲示していきます。旧長谷川治郎兵衛家のものも用意しました。

We will set up in the entrance and gateway from now on.  We also prepared in the former residence  of Jirobei Hasegawa.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
5月26日 旧長谷川治郎兵衛家の池に今日も亀がいました。
スイレン(睡蓮)と一緒に写真を撮ってみました。スイレンは、まだこれからいっぱい咲きます。つぼみがたくさんあります。
 
この日、原田二郎旧宅に松阪ナデシコ(撫子)を飾ってもらいました。
 
門を入って、玄関の右のところに置いてもらいました。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5月30日 棉(わた)の苗を植えました。
種を蒔(ま)いて育ててきた棉の苗です。
 
翌日、雨という天気予報なので、本葉が出始めたものを地面に植えました。
 
「和綿(わめん」と「茶綿(ちゃわた)」の2種類です。
 
鉢にも植えました。花や綿ができるのが楽しみです。
 
 
 
 
 
旧長谷川治郎兵衛家の離れの庭にクチナシ(山梔子・梔子)が咲きはじめました。
花はジャスミンに似た甘い香りです。キンモクセイやジンチョウゲと共に三大芳香木とされています。
実は熟すと黄赤色になります。染料とするほか、漢方では山梔子(さんしし) といい消炎・利尿剤などに使われます。